نمیفهمم چرا آخر ،
به حال بنده میخندی.
بیا ، برچین تو از لبهام،
شقایقهای هالندی.
بیا، با هم بیامیزیم،
و خاک غصّه را بیزیم.
به پایی لحظهها ریزیم،
شقایقهای هالندی.
بیا، دیوانه کن ما را
اسیر، افسانه کن ما را
روان بر خانه کن ما را
شقایقهای هالندی
نهارزد دیر مجبوری
“به این پرهیز و این دوری ”
بیار از کویی مسروری
شقایقهای هالندی.
خمار دیدنت آهی
چه سالی، ساعتی، ماهی؟
بیاور اندر این راهی
شقایقهای هالندی
بیا، بی تو منم دلگیر
اسابردست چون کمپیر
اگر آیی ، برایم گیر
شقایقهای هالندی
اگر چه بیپر و بالم،
نمینالم، نمینالم.
خبر دارند از احوالم،
شقایقهای هالندی.
هنوزم با خودت بندی؟
به حال بنده میخندی!
بیا ، برچین تو از لبهام
شقایقهای هالندی!
Намефаҳмам чаро охир ,
Ба ҳоли банда механдӣ .
Биё , барчин аз лабҳом,
Шақоиқҳои ҳоландӣ.
Биё, бо ҳам биёмезем,
Ва хоки ғуссаро безем.
Ба пойи лаҳзаҳо резем,
Шақоиқҳои ҳолландӣ .
Биё,девона кун моро,
Асир, афсона кун моро.
Равон бар хона кун моро,
Шақоиқҳои ҳоландӣ .
Наарзад дайри маҷбурӣ,
“Ба ин парҳезу ин дурӣ “*
Биёр аз куйи масрурӣ,
Шақоиқҳои ҳоландӣ.
Хумори диданат оҳе,
Чи соле, соате, моҳе?
Биёвар андар ин роҳе
Шақоиқҳои ҳолландӣ.
Биё, бе ту манам дилгир,
Асобардаст чун кампир.
Агар ойӣ ,бароям гир
Шақоиқҳои ҳоландӣ.
Агарчӣ бепару болам,
Наменолам,наменолам.
Хабар доранд аз аҳволам,
Шақоиқҳои ҳоландӣ.
Ҳанузам бо худат бандӣ?
Ба ҳоли банда механдӣ!
Биё ,барчин аз лабҳом
Шақоиқҳои ҳоландӣ!
SH.R. 10.04.2019